Cơm tẻ là mẹ ruột

Direct English translation

Ordinary rice is the birth mother.

Equivalent English version

Bread is the staff of life

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cơm tẻ thức ăn căn bản, thiết thân, nuôi sống con người hằng ngày nên luôn được ví như chỗ dựa gần gũi nhất. Thường dùng để đề cao cái thiết yếu, quen thuộc bền chắc hơn những thứ lạ miệng, nhất thời.
English explanation
Refers to plain rice as the basic, intimate staple that sustains people every day, likened to one’s own mother. It emphasizes the lasting value of what is essential, familiar, and indispensable over things that are merely novel or temporary.